Književnost,  Muzika,  RAVNIČARSKI DIVANI

FIJAKERISTA JAGRA

Grad Sombor opevan je mnoštvom više ili manje znanih pesama, a jedna od najlepših i najpoznatijih nosi naziv „Fijakerist“. Nju je, pre više od 60 godina, napisao somborski pozorišni i filmski glumac, pesnik i dramaturg Velimir Velja Subotić (1925-2013).

Poreklom iz bačkog sela Silbaša, Velja Subotić je u Sombor došao još kao mladić, 1947. godine. Duže od tri decenije igrao je na somborskoj pozorišnoj sceni i na brojnim drugim pozornicama, a između 1963. i 1983. g. glumio je i u desetak filmova i televizijskih serija (uloge Laze Kostića u TV-filmu „Kod kamile“ 1978, šustera u filmu „Stići pre svitanja“ snimljenom iste godine, potom vlasnika lista „Naš rod“ u četiri epizode TV-serije „Pripovedanja Radoja Domanovića“ 1979,  pa mušterije u berbernici u epizodi popularnog TV-serijala „Vruć vetar“ 1980. godine, putnika u filmu „Kraljevski voz“ 1981. g. i crkvenjaka Arkadija u dve od tri epizode kratkog TV-serijala „Pop Ćira i pop Spira“, emitovanog 1983. godine). Tokom svoje glumačke karijere Velja Subotić dobio je četrdesetak nagrada. Napisao je i objavio nekoliko drama, od kojih su neke igrane i na pozornicama („Ljudi“, 1956; „Vila Lala“, 1957; „Posadi jabuke, sine“, 1958; „Car Zloban“, 1962; „Prozivka“, 1965; „Dudovo, moje Dudovo“, 1988. itd.), ali je, možda i najviše, ostao upamćen kao autor teksta pesme „Fijakerist“, koja je posvećena čuvenom somborskom fijakeristi Jagri i njegovom Riđanu.

Velja Subotić kao crkvenjak Arkadije u prvoj epizodi kratkog TV serijala “Pop Ćira i pop Spira”, snimljenoj 1982. i emitovanoj 1983. god.
Velja Subotić u šetnji somborskom glavnom ulicom 1987. god.

Milisav Mirosavljević, prema porodičnom nadimku nazvan Jagra, rođen je u Somboru 4. marta 1914. godine, kao drugo dete i sin prvenac Dimitrija Mirosavljevića i Milice (zvane Zorka) rođ. Čičovački (Jagrin otac Dimitrije bio je srpski dobovoljac u Prvom svetskom ratu i nadživeo je sina). Jagra je potomak stare somborske srpske porodice, koja se u gradu najranije beleži 1740-ih, a sve do kraja 19. veka njeno prezime pisano je sa oblikom Milisavljev. Generacijama su Jagrini preci živeli u somborskom predgrađu zvanom Prnjavor. Milisav je završio četiri razreda osnovne škole Braće Mihajlović u rodnom gradu. Pre rata bio je ratar, a kraljevsku jugoslovensku vojsku služio je tokom 1939/40. godine, kao pešadinac-strelac u 9. četi 24. pešadijskog puka u Prištini (vojna knjižica beleži da je imao vitak stas, okruglo lice, smeđu kosu i zeleno-plave oči). U Aprilskom ratu 1941. g. bio je mobilisan, a potom, nakon kapitulacije, i zarobljen, pa je zatvoren u nemački logoru za vojne zarobljenike (štalag IVa) kod sela Elsterhorst, severoistočno od Drezdena.

Milisav Mirosavljević Jagra kao mladić 1930-ih
Jagra kao vojnik 1939. god. u Prištini
Jagra (stoji drugi zdesna u gornjem redu) u zarobljeničkom logoru u Nemačkoj 1942. god.

Po povratku iz zarobljeništva, nakon Drugog svetskog rata, Jagra je kupio fijaker i postao somborski fijakerist (već 1947. imao je dozvolu za upravljanje fijakerom), u vreme kada je gradom kaskalo više od pedeset fijakera. Najčešće je vozio večernje i noćne ture, koje su za kočijaša, zbog uvećane noćne tarife i zarade, bile isplativije od dnevnih. Svoj fijaker (reg. br. 1207) parkirao bi na središnjem gradskom fijaker-placu, preko puta hotela „Sloboda“, gde je voleo da svrati, posedi, popije koju čašu (posebno zimi, kada je pio kuvano vino sa krupnim biberom i karanfilićima) i često se zakarta sa društvom bilo u „Slobodi“ ili susednoj „Kasini“.

Dok je Jagra bio u „bircuzu“, njegov Riđan stojao je upregnut u fijaker, sa namaknutom zobnicom na oglavnu, i čekao je mušterije. Jagra je revnosno razvozio Somborce u noćni život ili na noćni voz, kao što ih je i vraćao iz bircuza ili sa železničke stanice u kasne sate kući. Drugovao je Jagra i sa mnogim uglednim Somborcima svog vremena (glumcima, piscima, lekarima), a osim ostalih često je, prvih godina svoje fijakerske službe, vozio i dugovečnog dr Radivoja Radu Simonovića, kućnog lekara Laze Kostića, zdravstvenog prosvetitelja, pisca i pasioniranog fotografa.

Jagrina vozarska isprava (iz 1947) i članska karta Udruženja fijakerista u Somboru (iz 1950-ih)
Jagrina dozvola za upravljanje fijakerom iz 1950. god.

Katkad Jagra nije želeo da prekida partiju tablića za kafanskim stolom, pa bi mušterijama rekao da se sami odvezu gde žele, a Riđan će već umeti sâm da se vrati na polazno odredište (Prid stanicom samo okreni mog Riđana na ovamo i reci mu: ‘đe’, pa sedi u voz brez po’ brige… – davao je uputstvo mušterijama Jagra). Tako je i bilo – mušterije bi sa Riđanom otišle gde žele, ostavile bi pod pokrovcem, na prednjem kočijaškom sedištu, novac za vožnju, a pametni Riđan vratio bi se na fijaker-plac, pred hotel ili Kasinu. Kada završi partiju karata, često zagrejan pićem, Jagra bi, onako u klompama ili papučama, došao do fijakera, pokupio pazar ostavljen ispod pokrovca, pomilovao Riđana po grivi i rekao mu: Rićko, dobro si pazario. Aj’ sad na mesto matorko moj.

Fijakerista Jagra 1950-ih

Vozeći se mnogo puta s Jagrom i njegovim fijakerom, Velja Subotić je, po sopstvenim rečima, jednom bio i svedok Riđanovog zamalo kobnog pada: Morao sam na voz i do stanice me vozio Jagra. Bila je zima. Sneg je padao kao da je Bog sve jastuke poderao. Jagra i ja smo išli polako njegovim fijakerom prema stanici i odjednom se Riđan okliznuo i pao na bok. Ispustio je neki strašan vrisak koji mi se urezao u sećanje. Videvši onako bespomoćnog konja na boku, skočio sam s fijakera, zgrabio za rudu i oglavnik i pomogao Riđanu da se digne. Ta slika bespomoćnog konja i zebnja u očima Jagre šta će se dogoditi njegovom hranitelju, ostala mi je duboko urezana u pamćenje i bila je moja inspiracija na osnovu koje je nastala pesma

Somborski fijaker vozi književnika Veljka Petrovića i njegovu suprugu Maru 1961. god.

Pesma „Fijakerist“ nastala je na kuhinjskom stolu, za kojim je, dok je Velja pisao, njegova supruga Vera mesila testo. Napisana je još za Jagrinog života, a Velja Subotić mu je tekst pesme pročitao ispod jednog bođoša, za stolom u bašti somborskog Zanatskog doma. Čuvši pesmu Jagra je zaplakao i zamolio Velju da ništa ne prepravlja.

Uskoro je, krajem maja 1962. godine, iznenada preminuo Jagra. Tek je stupio na prag 49. godine života. Velja Subotić se kasnije sećao tog dana: …Koračam ulicom, kad najednom grunuše zvona i po navici naših starih upitam poznanika koga sretoh: Jel, koga to oglašuju? Ti ne znaš?… Umro naš Jagra sinoćke. Doš’o siroma s jaroša, don’o po običaju friške deteline fijakerom i sam’ tako, odjedared. Potrčim ka „Slobodi“. Pločnik prazan. Da poverujem? Uđem u Kasinu. Svi ćute… Posle gazdine smrti Riđan je bio prodat, a tim novcem njegove sestre podigle su Jagri nadgrobni spomenik. U Somboru i danas žive njegov sin Milorad, unuk Milisav (poneo je dedino ime) i praunuk Strahinja.

Poetski zapis o Jagri i Riđanu godinama je još stojao među skoro zaboravljenim spisima autora pesme. A onda, početkom 1970-ih, dobio je Velja Subotić poziv da, za Festival tamburaške glazbe Jugoslavije „Zvuci Panonije“ u Osijeku, pošalje jednu svoju pesmu, što je i učinio. Bila je to pesma o Jagri. Muziku na tekst Velje Subotića načinio je novosadski kompozitor i tamburaš Sava Vukosavljev (1914-1996). Velja je trebalo još da doda refren. Napisao je je samo, ono već čuveno: ’Aj đi, ’aj đi, ’aj đe…, kao i uvodne reči posvete Jagri (najdivnijem fijakeristi na svetu…).

Kompozitor pesme Sava Vukosavljev

Pesmu je prvi snimio i izveo Dušan Jakšić (1927-2009), uz pratnju orkestra Janike Balaža, a na festivalu „Zvuci Panonije“ (1972) kompozicija je pobrala sve nagrade i objavljena je kao singl-ploča u izdanju zagrebačkog Jugotona. Kasnije su pesmu „Fijakerist“ snimili i Živan Milić (1973), Bački medaljoni (1982), Narakord (1983), Sedmorica mladih (1985), Dušan Dančuo (1986), Ivana Pandurović (1988) itd.

Singl ploča sa pesmama “U tom Somboru” (u izvođenju Aleksandra Dejanovića) i “Fijakerist” (u izvođenju Dušana Jakšića), u izdanju zagrebačkog Jugotona 1972. god.
Interpretatori dve najpoznatije izvedbe pesme “Fijakerist” (Dušan Jakšić i Živan Milić)
Notni zapis pesme (zapisao: Petar Stojkov)

U prilogu, interpretacije Dušana Jakšića i Živana Milića:

Ostala je čika Veljina pesma o Jagri rado slušana sve do danas, kao najlepši tekstualno-muzički spomenik čuvenim somborskim fijakeristima i njihovim konjima, ali i svima koji u svojoj naklonosti i ljubavi ka ovim plemenitim životinjama veruju da i one “imaju dušu”.

 

M. Stepanović & R. Parčetić

[Zahvalni smo Strahinji Mirosavljeviću, Jagrinom praunuku, na ustupljenim fotografijama i dokumentima.]

2 Komentara

  • Pavel

    Predivan tekst, gospodine Stepanoviću. Suze su mi pomalo tekle čitajući ga dok nisu došli stihovi, e onda sam morao da zastanem i malo se priberem. U mladosti sam posebno emotivno, valjda zbog ljubavi prema konjima, doživljavao ovu pesmu a vidim da ni sada nije ništa drugačije.

  • Pavel

    Predivan tekst gospodine Stepanoviću. S mukom sam suzdržavao suze dok sam čitao a kada su došli stihovi pesme morao sam i ja malo da zastanem, toliko me Fijakerista rastuži. Stric mi je pričao da je na nekoj radnoj akciji upoznao pokojnog Velju Subotića i da ih je zbližila ljubav prema špriceru. Hvala za ovaj omaž svim fijakeristima i jednom sporijem vremenu.

Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena.